Kurmanji
Alphabet et prononciation
| Lettre | Nom | Prononciation | Exemple |
|---|---|---|---|
| A a | a | a (comme dans "papa") | avê (eau) |
| B b | be | b (comme dans "bon") | berf (neige) |
| C c | ce | dj (comme dans "djembé") | cav (œil) |
| Ç ç | çe | tch (comme dans "tchèque") | çav (œil) |
| D d | de | d (comme dans "don") | dest (main) |
| E e | e | é/è (comme dans "été"/"père") | ev (ceci) |
| Ê ê | ê | è long (comme dans "père" mais plus long) | kêf (plaisir) |
| F f | fe | f (comme dans "fête") | firavîn (printemps) |
| G g | ge | g (comme dans "gare") | gund (village) |
| H h | he | h (comme dans "haut") | hev (ensemble) |
| I i | i | i (comme dans "si") | jin (femme) |
| Î î | î | i long (comme dans "si" mais plus long) | kî (qui) |
| J j | je | j (comme dans "jour") | jîn (vie) |
| K k | ke | k (comme dans "car") | kurd (kurde) |
| L l | le | l (comme dans "lune") | law (garçon) |
| M m | me | m (comme dans "mère") | mal (maison) |
| N n | ne | n (comme dans "nuit") | nav (nom) |
| O o | o | o (comme dans "mot") | roj (jour) |
| P p | pe | p (comme dans "père") | pirtûk (livre) |
| Q q | qe | k guttural (comme dans "coq") | qelem (stylo) |
| R r | re | r roulé (comme dans "roue" en français du sud) | roj (jour) |
| S s | se | s (comme dans "sel") | ser (tête) |
| Ş ş | şe | ch (comme dans "chat") | şev (nuit) |
| T t | te | t (comme dans "tête") | tav (soleil) |
| U u | u | ou (comme dans "vous") | kur (garçon) |
| Û û | û | ou long (comme dans "vous" mais plus long) | kû (montagne) |
| V v | ve | v (comme dans "vent") | van (ceux-ci) |
| W w | we | ou (comme dans "ouate") | welat (pays) |
| X x | xe | r (comme dans "roue" en français du sud) | xwarin (manger) |
| Y y | ye | y (comme dans "yeux") | yar (ami) |
| Z z | ze | z (comme dans "zéro") | zarok (enfant) |
Le kurmanji utilise l'alphabet latin. Il est conseillé d'écouter des chansons ou de regarder des vidéos en kurde pour s'habituer à la prononciation.
Conseils pratiques pour la prononciation du Kurmanji
-
Les voyelles longues (ê, î, û) :
- Prononcez-les comme les voyelles courtes mais en les tenant plus longtemps
- Exemple : "î" dans "kî" (qui) se prononce comme le "i" de "si" mais en le prolongeant
- Astuce : imaginez que vous chantez la voyelle
-
Le "r" roulé :
- Similaire au "r" du sud de la France
- Placez le bout de votre langue derrière vos dents du haut
- Faites vibrer votre langue en expirant
- Exemple : "roj" (jour) - le "r" doit vibrer
-
Les sons spéciaux :
- "x" : comme le "r" roulé mais plus guttural
- "q" : comme le "k" mais prononcé plus profondément dans la gorge
- "w" : comme le "ou" de "ouate"
- "c" : comme le "dj" de "djembé"
- "ç" : comme le "tch" de "tchèque"
-
Les consonnes doubles :
- Prononcez chaque consonne distinctement
- Exemple : "şev" (nuit) - le "ş" et le "v" sont bien séparés
-
L'accent tonique :
- Généralement sur la dernière syllabe
- Exemple : "KUR-man-ji" (l'accent est sur "ji")
- Les voyelles longues attirent souvent l'accent
Grammaire
Genres et pluriels
- Deux genres : masculin et féminin.
- Pluriel : ajout de -ên ou -an (ex : mal → malan, jin → jinên).
Cas grammaticaux
- Nominatif, oblique, vocatif.
- Exemple : Ez (je, nominatif), min (moi, oblique).
Pronoms personnels
| Français | Nominatif | Prononciation | Oblique | Prononciation |
|---|---|---|---|---|
| Je | Ez | [èz] | Min | [mine] |
| Tu | Tu | [tou] | Te | [té] |
| Il/elle | Ew | [èou] | Wî/Wê | [oui]/[oué] |
| Nous | Em | [èm] | Me | [mé] |
| Vous | Hûn | [houn] | We | [wé] |
| Ils/elles | Ewan | [èwan] | Wan | [wan] |
Conjugaison du verbe "être" (bûn)
| Personne | Présent | Prononciation | Passé | Prononciation |
|---|---|---|---|---|
| Ez | im | [im] | bum | [boum] |
| Tu | î | [i] | bûyî | [bouyi] |
| Ew | e | [é] | bû | [bou] |
| Em | in | [in] | bun | [boun] |
| Hûn | in | [in] | bûn | [boun] |
| Ewan | in | [in] | bûn | [boun] |
Conjugaison du verbe "avoir" (hebûn)
| Personne | Présent | Prononciation | Passé | Prononciation |
|---|---|---|---|---|
| Ez | heye | [héyé] | hebû | [hébou] |
| Tu | heye | [héyé] | hebû | [hébou] |
| Ew | heye | [héyé] | hebû | [hébou] |
| Em | hene | [héné] | hebûn | [héboun] |
| Hûn | hene | [héné] | hebûn | [héboun] |
| Ewan | hene | [héné] | hebûn | [héboun] |
Conjugaison d'un verbe régulier (xwarin = manger)
| Personne | Présent | Prononciation | Imparfait | Prononciation | Passé | Prononciation |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Ez | dixwim | [di-khouim] | dixwarim | [di-khouarim] | xwarim | [khouarim] |
| Tu | dixwî | [di-khoui] | dixwarî | [di-khouari] | xwarî | [khouari] |
| Ew | dixwe | [di-khoué] | dixwarê | [di-khouaré] | xwar | [khouar] |
| Em | dixwin | [di-khouin] | dixwarin | [di-khouarin] | xwarin | [khouarin] |
| Hûn | dixwin | [di-khouin] | dixwarin | [di-khouarin] | xwarin | [khouarin] |
| Ewan | dixwin | [di-khouin] | dixwarin | [di-khouarin] | xwarin | [khouarin] |
Négation et questions
- Négation : préfixe na- (ex : naxwim = je ne mange pas)
- Questions : ajout de -ê ou inversion (ex : Tu dixwî? = Tu manges ?)
Adjectifs, adverbes, postpositions
- Adjectifs invariables, placés avant le nom.
- Adverbes : zêde (plus), kêm (moins), her (toujours), etc.
- Postpositions : re, de, ji, bo, li, etc.
Vocabulaire thématique
Famille
- Père : bav
- Mère : dê
- Frère : bira
- Sœur : xwişk
- Enfant : zarok
Maison
- Maison : mal
- Chambre : ode
- Lit : nivîn
- Table : mase
- Chaise : kursî
Nature
- Montagne : çiya
- Rivière : ava
- Arbre : dar
- Fleur : gul
- Neige : berf
Sentiments
- Amour : evîn
- Joie : kêfxweşî
- Tristesse : xemgînî
- Colère : teqezî
- Peur : tirs
Métiers
- Professeur : mamoste
- Médecin : bijîşk
- Ouvrier : karker
- Paysan : jotkar
- Commerçant : bazirgân
Parties du corps
| Français | Kurmanji |
|---|---|
| Tête | ser |
| Cheveux | por |
| Front | enî |
| Œil | çav |
| Oreille | guh |
| Nez | poz |
| Bouche | dev |
| Dent | diran |
| Langue (organe) | ziman |
| Cou | kêl |
| Épaule | çepik |
| Bras | bazû |
| Main | dest |
| Doigt | til |
| Poitrine | sin |
| Ventre | zik |
| Dos | pişt |
| Jambe | ling |
| Pied | ling |
| Genou | girdek |
| Peau | post |
| Cœur | dil |
Dialogues et phrases types
Salutation
- Bonjour : Slav
- Comment vas-tu ? : Tu çawa yî ?
- Je vais bien : Ez baş im
A : Slav, tu çawa yî ?
B : Ez baş im, spas. Tu çi yî ?
A : Ez jî baş im.
A : Ev malê te ye ?
B : Erê, ev mala min e.
Zazaki
Alphabet et prononciation
| Lettre | Nom | Prononciation | Exemple |
|---|---|---|---|
| A a | a | a (comme dans "papa") | avê (eau) |
| B b | be | b (comme dans "bon") | berf (neige) |
| C c | ce | dj (comme dans "djembé") | cav (œil) |
| Ç ç | çe | tch (comme dans "tchèque") | çav (œil) |
| D d | de | d (comme dans "don") | dest (main) |
| E e | e | é/è (comme dans "été"/"père") | ev (ceci) |
| Ê ê | ê | è long (comme dans "père" mais plus long) | kêf (plaisir) |
| F f | fe | f (comme dans "fête") | firavîn (printemps) |
| G g | ge | g (comme dans "gare") | gund (village) |
| H h | he | h (comme dans "haut") | hev (ensemble) |
| I i | i | i (comme dans "si") | jin (femme) |
| Î î | î | i long (comme dans "si" mais plus long) | kî (qui) |
| J j | je | j (comme dans "jour") | jîn (vie) |
| K k | ke | k (comme dans "car") | kurd (kurde) |
| L l | le | l (comme dans "lune") | law (garçon) |
| M m | me | m (comme dans "mère") | mal (maison) |
| N n | ne | n (comme dans "nuit") | nav (nom) |
| O o | o | o (comme dans "mot") | roj (jour) |
| P p | pe | p (comme dans "père") | pirtûk (livre) |
| Q q | qe | k guttural (comme dans "coq") | qelem (stylo) |
| R r | re | r roulé (comme dans "roue" en français du sud) | roj (jour) |
| S s | se | s (comme dans "sel") | ser (tête) |
| Ş ş | şe | ch (comme dans "chat") | şev (nuit) |
| T t | te | t (comme dans "tête") | tav (soleil) |
| U u | u | ou (comme dans "vous") | kur (garçon) |
| Û û | û | ou long (comme dans "vous" mais plus long) | kû (montagne) |
| V v | ve | v (comme dans "vent") | van (ceux-ci) |
| W w | we | ou (comme dans "ouate") | welat (pays) |
| X x | xe | r (comme dans "roue" en français du sud) | xwarin (manger) |
| Y y | ye | y (comme dans "yeux") | yar (ami) |
| Z z | ze | z (comme dans "zéro") | zarok (enfant) |
Le zazaki utilise aussi l'alphabet latin, avec quelques variantes selon les dialectes.
Conseils pratiques pour la prononciation du Zazaki
-
Les voyelles nasales :
- Plus fréquentes qu'en Kurmanji
- Le "ı" (sans point) se prononce comme le "eu" de "peur"
- Le "ê" se prononce comme le "è" de "père"
-
Les variations dialectales :
- Le "o" peut être plus ouvert ou plus fermé selon les régions
- Le "w" peut varier entre "ou" et "v"
- Certains sons peuvent être légèrement différents selon le dialecte
-
Les consonnes :
- Suivent généralement les mêmes règles qu'en Kurmanji
- Le "r" roulé est plus doux qu'en Kurmanji
- Les consonnes doubles sont moins fréquentes
-
L'accent tonique :
- Plus variable qu'en Kurmanji
- Peut être sur l'avant-dernière syllabe
- Les voyelles longues influencent la place de l'accent
Grammaire
Genres et pluriels
- Deux genres : masculin et féminin.
- Pluriel : ajout de -an ou -ên.
Cas grammaticaux
- Nominatif, oblique, vocatif.
Pronoms personnels
| Français | Nominatif | Prononciation | Oblique | Prononciation |
|---|---|---|---|---|
| Je | Ez | [èz] | Min | [mine] |
| Tu | Tu | [tou] | Te | [té] |
| Il/elle | Ew | [èou] | Wî/Wê | [oui]/[oué] |
| Nous | Me | [mé] | Me | [mé] |
| Vous | Şıma | [chima] | Şıma | [chima] |
| Ils/elles | Ewan | [èwan] | Wan | [wan] |
Conjugaison du verbe "être" (bûn)
| Personne | Présent | Prononciation | Passé | Prononciation |
|---|---|---|---|---|
| Ez | ım | [im] | bum | [boum] |
| Tu | î | [i] | bûyî | [bouyi] |
| Ew | e | [é] | bû | [bou] |
| Me | ê | [é] | bûn | [boun] |
| Şıma | ê | [é] | bûn | [boun] |
| Ewan | ê | [é] | bûn | [boun] |
Conjugaison d'un verbe régulier (xwar = manger)
| Personne | Présent | Prononciation | Passé | Prononciation |
|---|---|---|---|---|
| Ez | xwareno | [khwaréno] | xward | [khward] |
| Tu | xwarenî | [khwaréni] | xwardî | [khwardi] |
| Ew | xware | [khwaré] | xward | [khward] |
| Me | xwarenê | [khwaréné] | xwardê | [khwardé] |
| Şıma | xwarenê | [khwaréné] | xwardê | [khwardé] |
| Ewan | xwarenê | [khwaréné] | xwardê | [khwardé] |
Négation et questions
- Négation : préfixe ne- (ex : nexwareno = je ne mange pas)
- Questions : ajout de -o ou inversion.
Adjectifs, adverbes, postpositions
- Adjectifs invariables, placés avant le nom.
- Adverbes : zêde (plus), kêm (moins), her (toujours), etc.
- Postpositions : ra, de, ji, bo, li, etc.
Vocabulaire thématique
Famille
- Père : bav
- Mère : dayik
- Frère : bira
- Sœur : xwişk
- Enfant : zarok
Maison
- Maison : mal
- Chambre : ode
- Lit : nivîn
- Table : mase
- Chaise : kursî
Nature
- Montagne : çiya
- Rivière : ava
- Arbre : dar
- Fleur : gul
- Neige : berf
Sentiments
- Amour : evîn
- Joie : kêfxweşî
- Tristesse : xemgînî
- Colère : teqezî
- Peur : tirs
Métiers
- Professeur : mamoste
- Médecin : bijîşk
- Ouvrier : karker
- Paysan : jotkar
- Commerçant : bazirgân
Parties du corps
| Français | Zazaki |
|---|---|
| Tête | ser |
| Cheveux | por |
| Front | enî |
| Œil | çav |
| Oreille | guh |
| Nez | poz |
| Bouche | dev |
| Dent | diran |
| Langue (organe) | ziman |
| Cou | kêl |
| Épaule | çepik |
| Bras | bazû |
| Main | dest |
| Doigt | til |
| Poitrine | sin |
| Ventre | zik |
| Dos | pişt |
| Jambe | ling |
| Pied | ling |
| Genou | girdek |
| Peau | post |
| Cœur | dil |
Dialogues et phrases types
Salutation
- Bonjour : Rojbaş
- Comment vas-tu ? : Tu çı wayî ?
- Je vais bien : Ez baş im
A : Rojbaş, tu çı wayî ?
B : Ez baş im, supas. Tu çi wayî ?
A : Ez jî baş im.
A : Ma ev malê te yo ?
B : Eyê, ev mala min e.
Tableaux comparatifs Kurmanji / Zazaki
| Français | Kurmanji | Zazaki |
| Je | Ez | Ez |
| Tu | Tu | Tu |
| Maison | Mal | Mal |
| Eau | Av | Avê |
| Merci | Spas | Supas |
| Je t'aime | Ez ji te re hez dikim | Ez tu ra hez dıkım |
Exercices pratiques
| Langue | Énoncé |
|---|---|
| Kurmanji | Traduisez en kurmanji : « La montagne est belle » |
| Kurmanji | Complétez : Ez ___ im (je suis ___) |
| Kurmanji | Conjuguez le verbe « xwarin » (manger) au présent pour « nous » |
| Zazaki | Traduisez en zazaki : « La montagne est belle » |
| Zazaki | Complétez : Ez ___ im (je suis ___) |
| Zazaki | Conjuguez le verbe « xwar » (manger) au présent pour « nous » |